-
1 куэ
куэГ.: куги1. берёзаИзи куэ берёзка, маленькая берёза;
нарашта куэ стройная берёза;
шӱдӧ ияш куэ столетняя берёза;
куэм шындаш посадить берёзу;
куэм руаш рубить берёзу.
Кӧ ок йӧрате ош куэм? В. Горохов. Кто не любит белую берёзу?
Куэ-шамыч шогат Ош кугу сортала. В. Колумб. Берёзы стоят, словно большие белые свечи.
2. в поз. опр. берёзовый; относящийся к берёзе, сделанный из берёзыКуэ воштыр берёзовая ветка;
куэ йолва серёжки берёзы;
куэ выньык берёзовый веник;
куэ комыля берёзовое полено;
куэ кумыж берёзовая кора, береста;
куэ лышташ берёзовый лист;
куэ мугыльо берёзовый гриб, чага;
куэ пу берёзовыедрова;
куэ сорым берёзовая плаха;
куэ тӱҥ комель берёзы;
куэ укш берёзовый сук;
куэ чыра берёзовая лучина;
куэ ӱш берёзовая колотушка.
Куэ вуйыш шырчык толын, эр годсек мура. С. Вишневский. Прилетел скворец и с утра поёт на верхушке берёзы.
Йорга, йорга маныда – мый дечем йорга куэ парча. Муро. Меня вы называете кокетливой – игривее меня верхушка берёзы.
Идиоматические выражения:
-
2 йолва
йолваГ.: ялава1. кисть; бахромаПорсын йолва шёлковая кисть.
Южгунам мардеж колта пуалын, шовыч йолвам лывыргын рӱза. З. Ермакова. Временами подует ветер, мягко качая кисти платка.
2. серёжка; соцветие деревьевКуэ йолва серёжки берёзы;
пӱкшерме йолва серёжки орешника.
Куэр шога, йолвам рӱзалын. В. Чалай. Стоит березняк, покачивая серёжками.
Пӱкшерме йолва лиеш гын, пӱкшыжат шочеш. Пале. Если будут серёжки на орешнике, то будут и орехи.
-
3 кичке
кичке1. семя, семена деревьев, трав и бахчевых культурКуэ кичке семена берёзы;
кож кичке семена ели;
олма кичке семена яблок;
кияр кичке семена огурцов;
арбуз кичке семена арбуза;
кавун кичке семена тыквы.
Пасушто арымшудо кичкым йошкар оҥан ӧрш-влак чӱҥгат. В. Иванов. Красногрудые снегири клюют в поле семена полыни.
Ломбо кичке ягоды черёмухи, черёмуха;
шуанвондо кичке плоды шиповника.
Упшан кайык-влак, кугу кашак дене толын, пызле ӱмбак кержалтыт, кичкым сӱвызат. М. Шкетан. Хохлатые птицы стаями налетают на рябину, клюют ягоды.
3. диал. серёжки; соцветие у древесных растенийНӧлпӧ кичке серёжки опьхи;
шертне кичке серёжки вербы.
Кызыт нуно пӱкшерме кичкым чодыра гыч киндылан поген наҥгаят. В. Сави. Сейчас они из леса везут ореховые серёжки для выпечки хлеба.
Смотри также:
йолва -
4 тодмо
тодмо1. прич. от тодаш2. прил. плетёный; изготовленный плетениемТодмо комдо плетёный короб;
тодмо пече плетёная изгородь.
Павыл кугыза ӱстел ваштареш тодмо пӱкеныштыже шинчылтеш. Д. Орай. Дед Павыл сидит на своём плетёном стуле напротив стола.
3. в знач. сущ. плетение; изготовление плетениемЙыдал тодмо годымат нийым кушко кераш палыман. А. Юзыкайн. И при плетении лаптей надо знать, куда продевать лыко.
4. в знач. сущ. плетение; плетёное изделие, что-то сплетённоеШымакшыште ший деч посна тӱр, чинче, полдыш, шер, йолва, тодмо да монь лийыныт. МЭЭ. В головном уборе шымакш кроме серебра были вышивка, блёстки, пуговки, бусы, кисточки, плетения и другое.
5. в знач. сущ. ломка, ломание, обламываниеИзина выньыкаш куэ укшым тодмо кокла гыч ик курш поҥгым поген. М. Шкетан. Изина во время обламывания берёзовых веток для веников собрала кузовок грибов.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский